| *ie |
Endelse på mange australske ord, f. eks.
brekkie (breakfast), bikkie (bisquit), barbie (barbeque), mozzie (mosquito) |
| *o |
Anden endelse på mange forkortede ord,
f. eks. rego (car registration), arvo (afternoon) |
| Aboriginal (adj.) |
Det til ‘Aborigine’ hørende tillægsord |
| Aborigine (n) |
Australsk indfødt |
| Apples (adj.) |
At være OK |
| Arvo (n) |
Eftermiddag |
| Aussie |
Australier |
| Aussie salute |
Konstant viften med hænderne for at holde
fluerne væk fra ansigtet |
| Banana Bender |
Person fra Queensland |
| Barbie |
Barbeque Grill, Grillmad - ‘grillfest’ |
| Basically |
Mest populære australske ord pånær
hopefully |
| Beg yours |
Hvabehar |
| Bell, to give a |
Ringe til én - eller prikke én
på skulderen |
| Billabong |
Vandhul (i en udtørret flodseng) |
| Billy tea |
Te kogt i blikspand, ofte m. eucalyptusblade |
| Bitumen road |
Asfaltvej |
| Bloke |
Mand, fyr |
| Bloody |
Mest benyttede adjektiv |
| Bludge or bludging |
Være doven, ikke lave en skid |
| Blue |
Rødhåret person - eller en slåskamp |
| Blues |
Politiet |
| Bluey |
Person med rødt hår |
| .. and Bob’s your uncle |
Alt er OK |
| Bonzer (also bonza) |
Meget god |
| Bottle shop |
Vin- og spiritusbutik |
| Bruce |
En mand |
| Bubbles |
Grækere |
| Bull bar / roo bar |
Kængurufanger (kofanger på bil) |
| Bung, to (=to put) |
Eks.: "Bung another steak on the barbie, Mate" |
| Bush |
Den australske ørken |
| Bush tucker |
Mad fra bushen, f. ex. Larver og bær |
| Cake hole |
Mund, flab, kæft |
| Captain Cook, to take a |
At kikke en gang - at se |
| Cattle station |
Kvæggård |
| Chook |
Kylling |
| Corroboree |
Aboriginal danseceremoni |
| Corrugated road |
Ujævn (bølget) jordvej, som
veje er i Midtaustralien |
| Cossie |
Badedragt |
| Coldie |
En kold øl |
| Crest |
Bakketop (vejskilt) |
| Croc |
Krokodille |
| Crow Eater |
Person fra South Australia |
| Dag |
Person uden tøjsans, idiot, tørt
lort bag på får |
| Crook, to be or feel |
at være syg |
| Daggy |
Ikke det bedste (That’s a bit daggy) |
| Daks |
Bukser eller shorts |
| Damper |
Bushbrød bagt i asken fra et ildsted |
| Dickless Tracy |
Kvindelig politimand |
| Didjeridu / digeridoo |
Aboriginal blæseinstrument lavet af træstamme |
| Digger |
Australsk krigsveteran |
| Dinkie-di |
Helt ægte |
| Dinkum |
Helt rigtig |
| Dip |
Ujævn vej, vejen ‘dykker’ (vejskilt) |
| Dirt road / unsealed road |
Jordvej |
| Dog’s breakfast |
Kaotisk, udueligt |
| Donk |
Bilmotor |
| Dunnee (or dunny) |
W.C. specielt udendørs, badeværelse |
| Eski |
Køletaske |
| Estuarine crocodile / salt-water croc |
Den farlige saltvandskrokodille |
| Every man and his dog |
Alle |
| Fair go |
Alle har lige chance - eller skal have |
| Fair dinkum |
OK, godt, god kvalitet |
| Flat out like a lizard drinking |
Travl |
| Flat tack (flat as a tack) |
Travl |
| Floodway |
Vejen kan være oversvømmet i regntiden |
| Fossicking |
Søge efter ædelstene |
| Galah (n) |
Dum person - efter papegøje af samme navn |
| G’day |
Goddag |
| Gibber |
Stenørken |
| Good on you |
Godt gjort |
| Goose |
En dum person |
| Grid |
Kreaturrist på vejen (vejskilt) |
| Grouse (adj) |
Virkelig god |
| How are you going? All right. |
"Hej med dig". All right vil være det typiske
svar. |
| Jack of, to be |
At være træt af |
| Jackaroo |
En mandlig medhjælper på en stor
gård / ranch |
| Jerry can |
Reservedunk |
| Jiff, hang on a |
Vent et øjeblik |
| Jillaroo |
En kvindelig medhjælper på en stor
gård / ranch |
| Joey |
Kænguru-baby |
| Jumbuck (n) |
Får |
| Kiwi |
New Zealænder |
| Liquid laugh |
Ufriv. aflev. af nyligt indtaget nydelsesmiddel |
| Lower than a snake’s belly |
Meget uærlig person eller handling |
| Manchester |
Sengetøj |
| Mate |
Kammersjuk, ven |
| Mexican |
Person fra Victoria |
| Neck oil |
Whisky, sprut |
| Never never land |
Meget langt ude på landet (bushen) |
| No worries |
Det skal nok gå |
| Old country |
England |
| Outback / bush |
Den australske ørken |
| Oz |
Australien |
| Pommie or Pomme |
Englænder |
| Pot of schooner |
Stort glas øl |
| Potty |
Tosset |
| Quicker than a cut snake |
Meget hurtig |
| Potato Peeler |
Pige (Sheila) |
| Pull your socks up |
Tag dig sammen |
| Ratbag |
En ikke rar person |
| Pronto |
Øjeblikkeligt - NU! |
| Ripper |
Meget god |
| Road train |
Kæmpelastbil med anhængere (evt.
3 enheder) |
| Roo |
Kænguru |
| Sand Groper |
Person fra Vestaustralien |
| Septics |
Amerikanere (rhyming slang septic tank=yank |
| She’ll be right mate! |
Alt bliver godt, det går nok, det er godt
nok |
| Sheila |
Pige |
| Shoot through (v) |
At løbe væk, forsvinde |
| Shit hot |
‘Ikke dårlig’ |
| Skippy |
Kænguru |
| Sky pilot (n) |
En præst |
| Smoko (n) |
En tepause (formiddag eller eftermiddag) |
| Spunky |
Sexet |
| Station |
(Bonde)gård af kæmpestørrelse |
| Stubbies |
Et mærke af slidstærke bomuldsshorts |
| Swagman |
Vagabond, omvandrende person i Australien |
| Sweet cop (n) |
Et nemt job - (piece of cake) |
| Ta |
Tak |
| Tart |
Pige, ikke nødvendigvis med løs
moral |
| Ta-Ta |
Farvel |
| Tea |
Aftensmad |
| Tinny |
Øldåse - øl på dåse |
| Tonsils, to tickle the |
At drikke (gerne øl) |
| Top Ender |
Person fra Northern Territory |
| Tucker |
Mad |
| Up shit creek (without a paddle) |
I store vanskeligheder |
| Ute |
Varevogn med åbent lad |
| Wallaby (n) wallabies |
Arter af små kænguruer |
| Wog |
En virus som influenza |
| Wogs |
Person fra Middelhavslandene, eller ser ud til
at være det |
| Yakker (that was hard yakker) |
Arbejde |